il nous écoutait ! – Que mesures-tu donc là, mon fils4 ? C’est donc une couleuvre que ce petit… serpent-là ! Suzanne livre des informations qui surprennent non seulement le spectateur mais aussi Figaro : le comte souhaite faire la conquête de la jeune femme. Eh bien ! Eh ! Hé, bonjour, cher docteur de mon cœur ! (À part.) Elle m’est d’un tel avantage aujourd’hui, que je désire être le premier à la célébrer à mes noces. Que j’ai toujours, madame ; et c’est à ce titre que je me rends. Sans comparaison, ma charmante. La pièce relate les aventures de Figaro et de sa fiancée Suzanne qui souhaitent se marier tout en évitant que le Qu’est devenu celui de notre petit Emmanuel, ce fruit d’un amour oublié, qui devait nous conduire à des noces ? basanés, mal vêtus ; un grand fusil bien lourd ; tourne à droite, tourne à gauche, en avant, marche à la gloire ; et ne va pas broncher en chemin, à moins qu’un bon coup de feu…. Le Comte leur a offert une belle chambre du château mais Suzanne refuse d’y loger. Je me joins à eux, monsieur le comte ; et cette cérémonie me sera toujours chère, puisqu’elle doit son motif à l’amour charmant que vous aviez pour moi. Que, la honte la prenant au collet, elle continuera de refuser le comte, lequel, pour se venger, appuiera l’opposition que j’ai faite à son mariage ; alors le mien devient certain. Ce n’est donc plus pour ma maîtresse que vous soupirez en secret ? Innocente comme un vieux juge ! Baise-moi donc aussi, capitaine ! Figaro, avec une toise, mesure le plancher. Les gestes traduisent la joie de ce jour qui promet d’être une fête : à l’enthousiasme de Figaro qui se démène comme un beau diable (il mesure la chambre), répond la coquetterie de Suzanne, qui tourne autour de son fiancé pour qu’il admire sa toilette (« Voilà mon petit chapeau : le trouves-tu mieux ainsi ? Me crottant, m’échinant pour la gloire de votre famille ; vous, daignant concourir à l’accroissement de la mienne ! Ah ! – Tu prends de l’humeur contre la chambre du château la plus commode, et qui tient le milieu des deux appartements. Mais Fanchette qui ne sait pas son rôle ! Monseigneur, vos vassaux, touchés de l’abolition d’un certain droit … Beaumarchais, Le Mariage de Figaro, acte I, scène 1, 1784. Commentaire de texte de 6 pages en littérature : Beaumarchais, Le mariage de Figaro, Acte I Scène 6, Extrait : commentaire. que ce joli bouquet virginal, élevé3 sur la tête d’une belle fille, est doux, le matin des noces, a l’œil amoureux d’un époux !…. Je t’en souhaite ! si tu venais en jaser sur la brune, au jardin, je mettrais un tel prix à cette légère faveur…. (Suzanne lui barre le chemin ; il la pousse doucement, elle recule, et se met ainsi entre lui et le petit page ; mais pendant que le comte s’abaisse et prend sa place, Chérubin tourne, et se jette effrayé sur le fauteuil, à genoux, et s’y blottit. C’est une scène d’exposition enlevée, rapide : le spectateur découvre le décor (les didascalies le précisent : « une chambre » avec un « grand fauteuil de malade » énigmatique – il jouera dans l’acte I un grand rôle !). L’épouser, l’épouser ! Oh ! Oh ! Tu es loin aussi de savoir tout le succès qu’il te vaudra. c’est mon tour ? Il n’a renoncé qu’à celui qui vous affligeait tous. Voici un commentaire composé de l’acte I scène 1 du Mariage de Figaro de Beaumarchais.. Cette analyse porte sur l‘intégralité de la scène 1 de l’acte I. Clique ici pour lire l’extrait (le texte). Serviteur : le mot n’a pas ici son sens social, mais il appartient au langage amoureux et galant. Mais…. Suzanne. qu’ils sont intéressants ! C’est son chien d’amour qui la berce ; elle aurait troublé notre fête. La Folle Journée, ou le Mariage de Figaro est une comédie en cinq actes de Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, écrite en 1778 et représenté pour la première fois en 1784 après plusieurs années de censure.. Elle fut très critiquée pour la dénonciation des privilèges de l'aristocratie qu'elle met en scène. elle nommait mon cousin Figaro. mais quand il aura tinté le matin, pour te donner quelque bonne et longue commission, zeste ! Railleur fade et cruel, que ne vous débarrassez-vous de la mienne à ce prix ? (Elle jette la robe qu’elle tient, sur une chaise.) Monseigneur, que me voulez-vous ? Oh ! Suzanne fait allusion à un ancien droit féodal qui autorisait le seigneur d’une terre à précéder le mari auprès de la jeune mariée dans le lit conjugal. Les acteurs sont nombreux sur scène à assister à la déconfiture du comte, que Figaro provoque avec le soutien de la foule et de la gente féminine. Tout pour réussir votre Bac.Annales et exercices corrigés, fiches de cours :Cours Terminales générale et technologiqueCours Premières générale et technologique Cours SecondeCours Troisième. Moi je suis désolé de m’être égayé sur le page, puisque vous l’entendiez ; je n’en usais ainsi que pour pénétrer ses sentiments, car au fond…. Des horreurs. 4. – Je regarde, ma petite Suzanne, si ce beau lit que Monseigneur nous donne aura bonne grâce ici. 2. Puisqu’on ne peut vous garder seulement aujourd’hui, partez, jeune homme. En effet, la complicité de Figaro et du Comte pour séduire la jeune Rosine et l’enlever à son tuteur, le vieux docteur Bartholo, est devenue une vraie rivalité amoureuse. en trois sauts me voilà rendu. parcours de révisions. De me voir, moi ? Mais, monseigneur, il y a de l’abus. Qui vous permet d’entrer ici ? ce grand trompeur, de le faire donner dans Figaro, avec une toise1, mesure le plancher. – Fort bien ! Ne le devez-vous pas ? La nuit, si Madame est incommodée, elle sonnera de son côté ; zeste6 ! Est-ce pour écouter ces sornettes que vous m’avez fait venir de Séville ? l’heureux bonnet et le fortuné ruban qui renferment la nuit les cheveux de cette belle marraine…. Basile ! Tant va la cruche à l’eau…, Ah ! Mais elle fait ces révélations avec tact, délicatesse et humour utilisant des sous-entendus malicieux (« certain quart d’heure… ») ou des termes ironiques (« loyal », « honnête agent ») pour décrire des agissements sordides ou scandaleux. FIGARO, lui prend les mains. Sans comparaison, ma charmante. Prouver que j’ai raison serait accorder que je puis avoir tort. Ah ! Laissez-moi. vous lui causerez des chagrins ! que dit la sagesse des nations ? Allez, madame ! Si monseigneur avait cédé le droit de pardonner, ce serait sûrement le premier qu’il voudrait racheter en secret. Suzanne attache à sa tête, devant une glace, le petit bouquet de fleurs d’orange appelé chapeau de la mariée. Et cet accès d’hymen qui vous reprend si vif…. — Pour toi, Basile, fripon mon cadet, je veux t’apprendre à clocher devant les boiteux ; je veux… Non, dissimulons avec eux pour les enferrer l’un par l’autre. Puisses-tu mentir en le disant ! Le mariage de Figaro, écrit en 1778, nous fait part des idées de Beaumarchais par rapport aux relations entre maître et valet. [Mettre l’extrait en perspective] Elle propose un couple de serviteurs singuliers : l’intrigue semble devoir reposer autant sur le valet ingénieux (Figaro) que sur la servante avisée et pleine d’esprit (Suzanne). Suzon, qu’elle est noble et belle ! Figaro a perdu l’initiative : il ne fait plus que réagir (sa colère contre Bazile), s’emporter, jurer (« bon Dieu »), répondre aux propos ou questions de Suzanne ou exprimer son dépit (lui qui pensait en avoir « assez fait » « assez fait » pour espérer la reconnaissance de son maître). Fanchette Cet autre maraud loge ici ? Suzanne. 5. Pour m’ouvrir l’esprit, donne un petit baiser. Pourquoi non ? – Prouver que j’ai raison serait accorder que je puis avoir tort. Le théâtre représente une chambre à demi démeublée ; un grand fauteuil de malade est au milieu. Quelle douce réciprocité ! l’abolition d’un droit honteux n’est que l’acquit d’une dette envers l’honnêteté. Vous vous fâchez, docteur ? Voilà madame éveillée ; elle m’a bien recommandé d’être la première à lui parler le matin de mes noces. C’est-à-dire que je ne le suis pas, et qu’on peut oser avec moi…. 1re Générale - 1re ST2S - 1re STI2D - 1re STL - 1re STMG, Beaumarchais, Le Mariage de Figaro – La comédie du valet (bac 2020) >, Classe(s) : 1re Générale - 1re ST2S - 1re STI2D - 1re STL - 1re STMG, Thème(s) : Beaumarchais, Le Mariage de Figaro – La comédie du valet (bac 2020) - Beaumarchais, Le Mariage de Figaro – La comédie du valet, Cours Terminales générale et technologique, Cours Premières générale et technologique. Eh bien ! Beaumarchais, Le Mariage de Figaro, acte I, scène 1. Pourtant, les choses ont bien changé. Jamais fâché, toujours en belle humeur ; donnant le présent à la joie, et s’inquiétant de l’avenir tout aussi peu que du passé ; sémillant, généreux ; généreux…. Ce n’est rien d’entreprendre une chose dangereuse, mais d’échapper au péril en la menant à bien : car d’entrer chez quelqu’un la nuit, de lui souffler sa femme, et d’y recevoir cent coups de fouet pour la peine, il n’est rien plus aisé ; mille sots coquins l’ont fait. À cette époque, les longueurs se mesurent en pieds, et non en mètres. Où donc est Marceline ? Tu prends de l’humeur contre la chambre du château la plus commode, et qui tient le milieu des deux appartements. Quand je pourrai te le prouver du soir jusqu’au matin. Beaumarchais, Le Mariage de Figaro : explications détaillées, accompagnées de documents iconographiques et vidéos, de 7 extraits : acte I, scènes 2, 7 ; acte II, scènes 2, 21 ; acte III, scène 5 ; acte V, scène 3 (monologue de Figaro) et 7. Banale, elle ne l’est pas puisque Louis XVI, sensible à la critique de la noblesse et des privilèges qu’elle met en lumière, manifeste une opposition farouche à sa représentation.… Allez-vous-en, méchant homme ! Il viendra passer ses hivers. Les fiancés se tutoient et ponctuent leurs phrases de termes affectueux (« ma petite Suzanne ») et galants (« es-tu mon serviteur ? - 30 citations - Référence citations - (Page 1 sur un total de 2 pages) Citations Le Mariage de Figaro (1784) Sélection de 30 citations et proverbes sur le thème Le Mariage de Figaro (1784) Découvrez un dicton, une parole, un bon mot, un proverbe, une citation ou phrase Le Mariage de Figaro (1784) issus de livres, discours ou entretiens. Le premier titre de Beaumarchais était "La Folle Journée": l'action commence dans la matinée, rebondit d'heure en heure et se termine tard dans la nuit. Quelle imposture ! Un petit libertin que j’ai surpris encore hier avec la fille du jardinier. Attention sur la journée, monsieur Figaro ! – Apprends qu’il la destine à obtenir de moi, secrètement, certain quart d’heure, seul à seule, qu’un ancien droit du seigneur8…. Introduction. Tu es émue, Suzon ! Ce document a été mis à jour le 06/07/2010 En quoi ce couple de serviteurs est-il représentatif du contexte des Lumières ? Elle a raison. Votre servante, madame ; il y a toujours quelque chose d’amer dans vos propos. d’esprit sont bêtes ! Introduction pour présenter : – l’auteur Beaumarchais – le contexte et le parcours : XVIII°s, juste avant révolution, la comédie du valet Faisons vite chercher Marceline. Figaro rappelle que l’action se situe le jour de son mariage. Mais, dans ce ciel limpide, survient rapidement un premier nuage : une chamaillerie à propos de la chambre que « Monseigneur » (le Comte Almaviva) attribue au couple. Pas plus de pitié des pauvres animaux… en vérité… que si c’était des hommes ! Tu n’épouseras pas Figaro. – Mais c’est qu’on ne veut pas le croire ! Un seul mot. Le Mariage de Figaro, acte 1 scène 1, introduction. Et vous bien scélérat, d’aller semant de pareils bruits pour perdre un malheureux enfant tombé dans la disgrâce de son maître. Et qu’en dirait demain mon mari ? Laisse, ah ! Et vous, monsieur, qui ne changez point de conduite, il vous manquait de vous adresser, sans respect pour votre marraine, à sa première camériste, à la femme de votre ami ! Mon fils : terme d’affection marquant la protection. Autre fourberie ! Tu croyais, bon garçon, que cette dot qu’on me donne était pour les beaux yeux de ton mérite ? Est-ce ma noce avec Suzon qui vous attire au château ? à tous moments la voir, lui parler, l’habiller le matin et la déshabiller le soir, épingle à épingle… Ah ! On en rompt de plus avancés ; et si je ne craignais d’éventer un petit secret des femmes !…. Comportent-elles les éléments nécessaires pour produire un sens explicite clair ? Au fil de ses révélations, Suzanne fait la leçon à son trop naïf fiancé : elle emploie un ton didactique (« Il faudrait m’écouter », « tu croyais… », « apprends que… »), recourt à des phrases aux allures de maximes, avec des antithèses (« Prouver que j’ai raison serait accorder que je puis avoir tort »), Mais en même temps elle se moque gentiment de la crédulité de son fiancé (« Que les gens [= Figaro !] Mais si rien n’a pu vous porter à la justice de m’épouser, aidez-moi donc du moins à en épouser un autre. Je cherchais aussi pourquoi, m’ayant nommé concierge, il m’emmène à son ambassade, et m’établit courrier de dépêches. Figaro lui prend les mains. Beaumarchais, Le Mariage de Figaro, acte I, scène 1, 1784. Face à eux, les serviteurs, incarnations de la jeunesse, de la vertu et de l’innocence. Le mot de Figaro ne dit donc rien, ... Dans la fête du quatrième acte, le comte lui pose sur la tête une toque à long voile, à hautes plumes, et à rubans blancs. Caractérisez brièvement ces relations. Il n’y a tromperie ni victime ; il était là lorsque vous me parliez. son plus cruel ennemi n’oserait lui souhaiter ce malheur. [Situer le texte] C’est lui, avec sa fiancée, la servante Suzanne, qui ouvre le spectacle, au moment où il prend les dimensions d’une pièce « à demi démeublée ».