Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (« loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine », abrégé en RflEttÜAÜG ou RkReÜAÜG) est l'intitulé partiel d'un projet de loi débattu en 1999 au parlement du Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale. Personnellement je n'en connais pas d'autre. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz \ˌʁɪnt.flaɪʃ.ʔeti.kɛ.ˌtiː.ʁʊŋs.ʔyˑbɐ.ˌva.xʊŋs.ˌʔaʊf.ɡaː.bn̩.ʔyˑbɐ.ˌtʁ̥aː.ɡʊŋs.ɡə.ˈzɛts\ neutre. Nom d’un projet de loi débattu par un Land allemand en 1999. Le mot «anticonstitutionnellement» n’est plus le mot le plus long de la langue française. Avec 63 lettres, il est le plus long mot allemand à figurer dans un document émanant d'un organe étatique et est donc qualifié de mot allemand officiel le plus long, bien qu'il ne figure pas dans un dictionnaire usuel. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, Greifswald. Vous pouvez faire entrer 10 Français dans une cabine téléphonique, mais un seul Allemand pour un espace de 3–5 m2. Si "l'Académie française n'a pas de compte Twitter officiel", qui est derrière @academie_fr ? Article de la Süddeutsche Zeitung du 3 juin 2013. https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz&oldid=174848207, Portail:Langues/Articles liés directement, Portail:Alimentation et gastronomie/Articles liés, Portail:Époque contemporaine/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. le 08/12/2017 à 14:26 . Ouest France : Le mot le plus long est allemand. Le mot le plus long de la langue française, si l'on se réfère aux dictionnaires usuels, est « anticonstitutionnellement » avec 25 lettres.On peut toutefois trouver des mots plus longs si l'on considère les formes conjuguées de certains verbes, ou encore les champs lexicaux spécialisés. De Rind (« bœuf ») + Fleisch (« viande »), Etikettierung (« étiquetage »), Überwachung (« surveillance »), Aufgabe (« tâche »), Übertragung (« transfert »), et Gesetz (« loi »). It dealt with the supervision of the labeling of beef. Pour critiquer ce mauvais style, ce substantif a été l'un des candidats de la Société pour la langue allemande dans la catégorie ironique du « mot de l'année ». Découvrez REÜAÜG (Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz) de Captain Cheesebeard sur Amazon Music. Allemagne (Berlin) : écouter « Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Consultez la traduction arabe-allemand de ملصقات dans le dictionnaire PONS qui inclut un entraîneur de vocabulaire, les tableaux de conjugaison et les prononciations. Sachez que le nouveau chouchou de l’Académie française signifie : «mise en œuvre commune à plusieurs gouvernements». Cest quoi ce titre ?? En 1999, Till Backhaus, ministre de l'Agriculture du Land de parlement du Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale, est responsable d'un projet de loi intitulé Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.mw-parser-output .prononciation>a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Loudspeaker.svg/11px-Loudspeaker.svg.png")center left no-repeat;padding-left:15px;font-size:smaller}écouter. Loi sur le transfert des obligations de surveillance de l’étiquetage de la viande bovine et de la désignation des bovins. "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" vient de disparaître de la législation allemande. L'allemand, à l'inverse du français utilise beaucoup de mots composés. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz estas havebla en 14 aliaj lingvoj. Face à des parlementaires hilares, il dut s'excuser pour une « longueur peut-être excessive ». Ce mot est un exemple caricatural de la construction de mots composés de longueur arbitraire en allemand. O Landtag de Mecklemburgo-Antepomerania debateu en 1999 un proxecto de lei titulado Rinderkennzeichnungs - und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, é dicir, lei sobre a transferencia das obrigas de vixilancia na etiquetaxe da carne de vacún e mais a designación … Néanmoins, les sœurs s’efforcent de les renvoyer aussi rapidement … Traduction de 'viande bovine' dans le dictionnaire français-allemand gratuit et beaucoup d'autres traductions allemandes dans le dictionnaire bab.la. Par exemple, certains opposants à la loi auraient pu se retrouver autour d'un Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetzesgegnerstammtischaschenbecher (cendrier de la table d'habitués des opposants à la loi sur le transfert, etc.). En juin 2013, la Süddeutsche Zeitung a toutefois annoncé que par suite d'un changement de la loi, ce « mot monstrueux » allait tomber en désuétude, les tests de dépistage de l'ESB pour les bovins sains n'étant plus nécessaires dans l'Union européenne[2],[3]. Historia. A vec ses 27 lettres bien comptées, le mot «intergouvernementalisations» l’a détrôné le mois dernier. Il ne fut toutefois pas choisi. Il s'agit du mot allemand le plus long qui ait été utilisé de manière officielle[1]. renvoyer verb. Enfin croit-on car il existe des mots plus longs en Français. La dernière modification de cette page a été faite le 19 septembre 2020 à 18:09. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (« loi sur le transfert des obligations de surveillance de l'étiquetage de la viande bovine », abrégé en RflEttÜAÜG ou RkReÜAÜG) est l'intitulé partiel d'un projet de loi débattu en 1999 au parlement du Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale. Cependant, lorsque l'on entre dans des domaines techniques, il doit être possible de trouver des mots plus longs. Il y aussi la question de l’espace personnel. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. « der Bahnhof » (la gare) est formé à partir de « die Bahn » (le chemin de fer) et de « der Hof » (la cour). Translation for 'Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz' in the free German-English dictionary and many other English translations. Le mot traditionnellement considéré comme le plus long de la langue française en comporte 25 : anticonstitutionnellement Il est toujours question de constitution ! Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Pour le savoir, faites ce quiz. traductions verabschieden. Difficile à glisser dans une conversation. Explications. French Translation for Rinderkennzeichnungs und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz - dict.cc English … Le français ne tolère pas les longs noms. verabschieden verb + grammaire verabschieden (fachsprachlich) sein lassen (umgangssprachlich) +1 définitions . Quiz 53 - Allemand - Traduisez en français : Êtes-vous expert en traduction de l'allemand vers le français ? Les Français montrent généralement beaucoup plus d’enthousiasme pour tout ce qui concerne la nourriture. Et bien cest un mot allemand (« loi sur le transfert des obligations de surveillance de létiquetage de la viande bovine »). Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. En France, on a anticonstitutionnellement. Même à partir de celui-ci, on pourrait toujours construire des mots composés. Dictionnaire Reverso anglais-français : des millions de mots et expressions en anglais avec leur traductions en français, exemples en contexte, pronunciation Hérétique. Il est toutefois possible d'éviter d'aussi long composés en utilisant des compléments du nom : ainsi, la loi votée le 19 janvier 2000 s'intitule Gesetz zur Übertragung der Aufgaben für die Überwachung der Rinderkennzeichnung und Rindfleischetikettierung. La dernière modification de cette page a été faite le 21 janvier 2020 à 10:12. On peut toutefois trouver des mots plus longs si l'on considère les formes conjuguées de certains verbes, ou encore les champs lexicaux … Dennoch waren die Schwestern bemüht, sie so schnell und so taktvoll wie möglich wieder zu verabschieden. français verabschieden en français . info) (RkReÜAÜG) (literally, Cattle marking and beef labeling supervision duties delegation law) was a law of the German state of Mecklenburg-Vorpommern of 1999, repealed in 2013. Liste des mots les plus longs en français (Redirigé depuis Mots les plus longs en français) Le mot le plus long de la langue française, si l'on se réfère aux dictionnaires usuels, est « anticonstitutionnellement » avec 25 lettres. 65 likes. French Translation for Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz - dict.cc English-French Dictionary Merci d'avoir répondu au grand quiz de la Francophonie de 35 questions ! Faire une liste des mots les plus longs du monde est un \ˌʁɪnt.flaɪʃ.ʔeti.kɛ.ˌtiː.ʁʊŋs.ʔyˑbɐ.ˌva.xʊŋs.ˌʔaʊf.ɡaː.bn̩.ʔyˑbɐ.ˌtʁ̥aː.ɡʊŋs.ɡə.ˈzɛts\, Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz, https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz&oldid=27371212, Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en allemand, licence Creative Commons attribution partage à l’identique.